1. כמה אנשים אתם בדיוק?
- אנחנו קבוצה של אדם אחד. אני איתי ברנדס, ואני אחראי על כל הפרויקט. אני מתרגם, מתזמן, מקדד ומפיץ.
2. איזה אנימות אתה משחרר?
- נארוטו שיפודן. פה ושם אני טורח לפרסם גם אנימות אחרות, אבל זה נדיר למדי.
3. האם זה חוקי להוריד את ההוצאות שלך?
- בגדול כן. החוק בישראל אומר שאין להפיץ תכנים עליהם רשומים זכויות יוצרים ללא אישור מפורש בכתב. לפרקים שמשודרים ביפן אין זכויות יוצרים בישראל (נכון לרגע השחרור), אבל אחרי הכל – מדובר על פרקים שאנימטורים עמלו עליהם קשות, ולכן מומלץ ללכת ולרכוש מוצרי נארוטו, במידה ואהבתם את הסדרה ואתם רוצים לתת תגמול.
4. מתי נארוטו משודר?
- ביום חמישי, 19:27 בזמן יפן.
5. מתי זה בזמן ישראל?
- בשעה 13:27 בזמן שעון קיץ, ובשעה 12:27 בזמן שעון חורף.
6. מתי הפרק יצא?
- תהליך התרגום לוקח בדר"כ כיממה, בעוד מועד ההוצאה הסופי אינו ידוע. הבעיה בRAWים זה שאתה צריך קאפר. קאפר זה בחור שגר ביפן ויש לו כרטיס טלוויזיה, והוא מקליט במיוחד בשבילך את הפרקים.
כאמור, אני בספק שיש לך משפחה ביפן, אז זה קצת בעייתי. קבוצות רציניות כמו DB וTaka השיגו את הRAWים שלהם מקאפר שיש להם.
בתור קבוצה עצמאית שאין לה קאפר, אין מנוס מאשר לחכות לRAW איכותי שיצא ברשת. פעם היו קבוצות שהוציאו את הRAWים במהירות (כמו SaiyaMan אם יצא לך לשמוע עליהם – מאז שידור הפרק הראשון של נארוטו [העונה הראשונה] הם שחררו את הפרק 4 שעות אחרי השידור – עד שהגיעו לשיפודן 100 ונשברו עם הפילרים.
אחרי הכל, בואו לא נשכח שפאנסאב הוא תחביב בשבילי ודברים אחרים עלולים להיות חשובים לי יותר מאשר תרגום נארוטו.
7. אבל מה אכפת לי, אני רוצה את הנארוטו שלי, אני רוצה אותו עכשיו! מתי תוציא את הפרק כבר?!
* זה מעצבן שאתם מציקים לי עם זה.
* הביכיונים שלכם מוציאים אותי מריכוז.
* זה דוחה.
* אני מספק לכם שירות חינמי ללא כל עלות, אז אני מתכוון לשחרר את הפרק מתי שיתחשק לי.
* כי כל פעם שאתם שואלים, סאקורה אומרת "סאסקה-קון". לא הספיק לכם הביכיונים שלה בעונה הראשונה?
8. איך אפשר להשיג את הפרקים הישנים יותר?
- בדר"כ אפשר להשתמש במערכת ההורדות של דאטהבאיו ישראל. אם זה לא שם, אפשר לנסות לשלוח לי מייל ולבקש שאני אעלה מחדש.
9. למה לא תרגמת את הפילרים?
- למעשה, אני כן. תרגמתי את כל הפרקים החל מפרק 130 של נארוטו עד לפרק הנוכחי של נארוטו שיפודן (עדכני לאוגוסט 2009). יוצאים מן הכלל הם פרקים 101 עד 112 של נארוטו שיפודן, שלא תרגמתי מאחר והם פילרים טהורים שלא יכלתי לסבול.
10. אפשר לעשות איתכם שותפות?
- לא.
11. מה זה דאטהבאיו?
- דאטהבאיו אומר ביפנית "אני גיי". סתם, לא. זה לא אומר דבר.
12. KaTeam מתרגמים הרבה יותר טוב ממכם! למה התרגומים שלהם איכותיים וברמה גבוהה ושלכם דוחה?
- Kateam היא קבוצת פאנסאב רצינית ומקצועית. אני לא בדיוק פאנסאב, אני פסט סאב (FastSub). כשמו כן הוא – קבוצה אשר מתרגמת פרקים מהר (יומיים שלושה) בניגוד לקבוצות פאנסאב (להם לוקח שבועות ואף חודשים להוציא פרקים). עקב המהירות, הפרקים לא יוצאים באיכותם המקסימלית.
13. הפרקים לא יורדים לי! ההורדה נתקעת באמצע! עולמי חרב, אח שלי מאיים להתאבד ואמא שלי לא רוצה לקנות לי שוקו! מה לעשות?!
- ההורדות עובדות מעולה, אמנם השרת יכול לבצע ניתוקים כ3-4 פעמים במהלך ההורדה, אבל זו לא אמורה להיות בעיה שכן כל מנהל הורדות נורמלי מסוגל להמשיך את ההורדות מאיפה שהופסקו באופן אוטומטי.
אם אתם נתקלים בבעיות ניתוקים, אני ממליץ לכם להוריד מנהל הורדות. DAP הוא מנהל הורדות שהרבה אנשים אוהבים. ניתן להוריד אותו כאן: http://download.speedbit.com/dap92_bros.exe
14. הפרקים לא עובדים לי במחשב! אני רואה מסך שחור! אני לא שומע כלום! הסאונד מקרטע! הוידאו מקרטע!
- אני ממליץ לכם לקרוא את המדריך הבא וליישמו: http://anime-il.showme.co.il/index.php?showtopic=143828
15. יש לי שאלה שאין לה תשובה בעמוד!
אתם מוזמנים להגיב עם השאלה, ותקבלו תשובה בהקדם האפשרי.